Перевод "While doing" на русский
Произношение While doing (yайл дуин) :
wˌaɪl dˈuːɪŋ
yайл дуин транскрипция – 30 результатов перевода
- He idolizes!
Oh, look, he's carrying the room while doing it!
Show!
— Он идеализирует!
Ого, он ее по комнате носит!
Наружу!
Скопировать
He meant to humiliate me in front of the girl.
To do nothing, yet think while doing it, is exhausting.
Working's much easier. You follow a well-trod path. There's a kind of laziness to work.
Он хотел меня унизить перед девушкой.
Да, ничего не делать, и думать о том, как бы ничего не делать, это утомительно.
Работать - это слишком легко, мы катимся на накатанной колее.
Скопировать
I'm saying you didn't study at Berkeley.
I'm saying you learned to paint while doing 3 to 6 in Soledad Prison for relieving a widow in San Francisco
Your second conviction if I'm not mistaken.
Я говорю, ты никогда не учился в Беркли.
Я говорю, ты учился рисовать в тюрьме Соледад, где сидел за то что обчистил одну вдову в Сан-Франциско.
Это был твой второй срок если не ошибаюсь.
Скопировать
When I walked in, he went to his bedroom but he only slammed the door once.
Yeah, he gave me the finger while doing it.
I've got to call my mom and ask her a left-handed cooking question.
Когда я вошёл, он ушёл в свою комнату но дверью хлопнул только один раз.
Да, и показал мне палец перед тем как хлопнул.
Мне нужно позвонить маме и задать ей вопрос по готовке левой рукой.
Скопировать
She seemed like such a pleasant young woman.
Apparently, she was almost knocked over while doing business with you.
Do you recall that?
Она казалась такой приятной молодой дамой.
Очевидно, она была почти свалена с ног во время переговоров с вами.
Вы вспоминаете это?
Скопировать
Vaguely.
sufficiently disciplined he'd be capable of compartmentalizing contradictory information, believing one thing while
I think you possess that kind of mind.
Поверхностно.
Теория утверждает, разум человека, достаточно селективен, он способен оттеснять контрординарную информацию, веря одному в обход другому.
Мне кажется, у вас именно такой разум.
Скопировать
I believe in taking care of myself in a balanced diet and a rigorous exercise routine.
In the morning, if my face is a little puffy I'll put on an ice pack while doing my stomach crunches.
I can do 1,000 now.
Я считаю, что ключ к хорошему самочувствию... это правильное питание и ежедневные упражнения.
По утрам, если мое лицо немного припухло... я делаю компресс из льда, пока качаю пресс.
Я могу согнуть ноги уже 1000 раз.
Скопировать
Very well, I am going to execute.
But when it took care, mes amis, because while doing it, with or without your help,
This is intolerable, Hastings.
Я согласился.
Но опасайтесь, друзья, потому что с вашей или без вашей помощи я раскрою тайну его смерти.
Это невыносимо, Гастингс.
Скопировать
She had cowboy boots... she wore when it rained... and humping those in the closet.
And I remember singing while doing it.
Jesus loves me, this I know For the Bible tells me so
У нее были ковбойские сапоги... которые она носила во время дождя... я терся об них в шкафу.
И напевал песенку.
Меня любит Иисус в библии так сказано
Скопировать
-You gotta snap your wrist. -Tag.
-We should stop doing this for a while. -Doing what?
We're not doing anything.
-Вы Должен оснастки запястье. -tag.
-Мы Должны прекратить делать это на некоторое время.
-Doing Что? Мы ничего не делает.
Скопировать
Well, I'm glad to be able to silence those wagging tongues once and for all.
I do feed the pigeons, and it was while doing so this morning that I fell out of the window.
Control, I think I can picture the scene.
Что ж, я рад, что мое признание заставит этих сплетников умолкнуть.
Да, я кормлю голубей. И из окна я выпал, как раз в то время, как я их кормил.
Контрол, я представляю, как все было...
Скопировать
And he can meditate deep and vast as ocean.
And then, smoothly, while doing meditation, he can enter into the state of death... with his own will
- He's dying.
Они могут медитировать глубоко и широко, как океан.
И одновременно, погружаясь в медитацию, они могут по собственному желанию перейти в состояние смерти.
- Он умирает.
Скопировать
Beetles munch through cuticles and even manage to digest wood.
Some insects not only eat plants, but in order to hide while doing so, they've come to look like plants
Hunters from the ground pursue the insects up into the trees.
Жуки жуют своими жвалами и даже умеют переваривать древесину.
Некоторые насекомые не только едят растения, но и маскируются, став похожими на растения, на листья и ветки.
Охотники преследуют насекомых на деревьях.
Скопировать
Jewelry, silver, documents.
While doing research they found fingerprints left on the locks and they said they were mine.
That's why they accused me.
У них были ключи от дверей, ящиков, они знали, где что лежало! Они украли драгоценности, столовую посуду из серебра, ценные бумаги!
и когда... началось... расследование они подделали следы на замке дверей, ящиков. И тогда они сказали, что эти следы были моими.
Поэтому обвинили меня.
Скопировать
This is not a tour. Look forward.
It might be better if I'm watching field while doing that.
- We need all the help we can get. - No, Lion-O is right.
Это вам не обзорная прогулка!
помоги мне с этим... пока ты будешь заниматься этим... что мы находимся в безопасности.
Лайон-О прав.
Скопировать
Weak?
I've been hanging here for quite a while, doing penance.
What do you mean?
Слабый?
Я висел здесь долгое время, раскаиваясь.
Что ты имеешь в виду?
Скопировать
- Mr. Fish.
The way this goes: You ask questions, and appear drug-free while doing so.
Funny.
-Мистер Фиш.
Вот как все происходит: вы задаете вопросы, и во время этого, вы не должны выглядеть так, будто вы под кайфом.
Забавно.
Скопировать
The government will define marriage as a union between a man and a woman.
While doing nothing to prohibit gay marriage on a state level.
-Doing nothing to prohibit it?
Правительство будет определять брак, как союз между мужчиной и женщиной.
Верно. Неделая ничего, чтобы запретить однополые браки на уровне штата.
- Ничего не делая, чтобы запретить их?
Скопировать
Commissioner Jarry from Yankton has arrived to the camp... and intends to fuck Al up the ass.
Said he to you while doing the same?
It is important that he hear that.
Пожалуйста, передайте, что в лагерь прибыл член комиссии Джери из Янктона и планирует выебать в жопу Эла.
Это он передал, пока тебя ебал?
Передай. Это важно.
Скопировать
We will obey the fate of life.
And while doing so, we will stop you.
Chief, is that your excuse for seizing Mother?
Мы будем повиноваться судьбе жизни.
И делая так, мы остановим тебя.
Босс, это твое оправдание за захват Матери?
Скопировать
"But we want what we want," Richard thought, "and there's not much we can do about it."
He had stumbled on the site 11 months ago while doing research for a consulting firm.
His office door was wide open.
"Но мы хотим того, чего мы хотим", - думал Ричард "и с этим ничего не поделаешь".
Он попал на этот сайт 11 месяцев тому назад проводя исследование для консалтинговой компании.
Дверь его кабинета была нараспашку.
Скопировать
This is not working!
Push the stickjust a bit forward while doing the same thingwith the emergency brake.
ground-- not good.
Это не работает!
Дави на рычаг, что бы он двигался вперед, и паралельно делай тоже самое с тормозом.
земля-- не хорошо.
Скопировать
This guy you're after is a CIA operative with clearance above top secret. He's committing treason by talking to Ross.
Do you really think while doing that he's gonna use a cell phone that he knows we can track?
Zero results on the cross-check.
Человек, которого ты ищешь - действующий спецагент ЦРУ,... который, разговаривая с Россом, фактически совершает измену.
Думаешь, он, пойдя на дело, захватит с собой служебную трубку?
- Поиск результатов не дал.
Скопировать
If you're successful with obtaining Scylla, you'll not only avoid jail time you can take pride in knowing you helped dismantle this country's greatest threat to democracy.
If you're killed while doing so, a proper funeral will be provided.
Gretchen has the rest of the pages. We can't go further until she gives them back.
Если вам удастся заполучить Сциллу, вы не только избежите заключения, но и сможете гордиться тем, что обезвредили главную угрозу демократии нашей страны.
Если вас убьют, я организую достойные похороны.
Оставшиеся страницы у Гретхен и пока она их не отдаст, мы не сможем проложить дальнейший путь.
Скопировать
Alas, I had eaten a day-old swinosaur for lunch.
And while doing some evacuating of my own, I was lef behind.
(NlBBLER EXHALES)
Увы, я как раз съел младенца свинозавра на ланч.
И пока я эвакуировал кое-что из себя, меня оставили.
(NIBBLER EXHALES )
Скопировать
We must also remember the old saying, cleanliness is godliness.
On many occasions while doing rounds, I have also found that children don't keep the school corridors
It is our duty to keep our school neat and tidy.
Мы не должны забывать старую поговорку о том, что чистота - залог здоровья.
Неоднократно Обходя школу, я замечала что дети не поддерживают школьные коридоры в чистоте.
Наш долг - поддерживать чистоту и порядок в нашей школе.
Скопировать
This?
I bumped into the bed corner while doing handstand in 4th grade.
It bled really badly and I was hysterical.
Этот?
Я ударилась об угол кровати, когда делала зарядку. Это было в 4-м классе.
Кровь так и хлестала, а я ревела.
Скопировать
Sorry.
While doing field work, anthropologists have been known to lose themselves in the very society that they're
When this occurs, the proper course of action is to remove oneself
Извини.
Порой в ходе сбора информации антропологи погружались в общество которое изучали. Феномен известен как "слияние с туземцами".
Когда это происходит, самое правильное - отстраниться.
Скопировать
I'm a peon in Revenue office.
Remember that while doing your duty.
It seems you refused to do household work.
Я обычный рабочий в "Бюро налогов и сборов" .
Помни это при выполнении своего долга.
Кажется, что ты отказался делать свою работу.
Скопировать
Well, thank you.
It is my gift to look relaxed while doing many things.
Unlike Hodges, who has the ability to look overwhelmed while really doing nothing at all.
Спасибо.
Я выгляжу расслабленным, когда у меня много работы.
В отличие от Ходжеса, у которого способность выглядеть запаренным, когда, на самом деле, он ничем не занят.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов While doing (yайл дуин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы While doing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yайл дуин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
